爱奇艺网友评价:书的前言中,译(🧓)者将人类谈论(😄)死亡和谈论性相比,并得出两者(🦅)一致的结论。其(♋)实不然,食色性也并不是死色性(👕)也。人在谈论性(🐛)时往往嘴上禁忌心里向往,而从来不见有人向(🕷)往地谈(📳)论死。西方文人历来比较开放——其实(♏)不是开(🎣)放只是正常罢了——两样都不讳忌。所(😆)以小册(📿)子里尽是些什(🕢)么约翰、什么斯,中国的只见到(🏚)一个沈从文,外(💗)加一个译字,使人难辨究竟是沈(♍)从文译别人还(🏠)是别人译沈从文。总的感觉,中国(👺)文人太可怜。其(⛄)实,我觉得如此浩大的中国不会缺少论死的东(😿)西,除了(🦁)恩莱特对中国文学、哲学总体的不了(🕥)解外,还(🍳)包括中国文人向来觉得死这东西不登(🌓)大雅之(📘)堂,偶尔写一些也仿佛少女的日记,只待夜深人(🦂)静时自己品读(🍵),并有理,有理地叫。