爱奇艺网友评价:书的前言中,译者将(🎁)人类谈论死亡和谈论(💌)性相比,并得出两者一致(💬)的结论。其实不然,食色(🛷)性也并不是死色性也。人(🗜)在谈论性时往往嘴上(❓)禁忌心里向往,而从来不(📀)见有人向往地谈论死(🥥)。西方文人历来比较开放(🛁)——其实不是开放只(🖨)是正常罢了——两样都(🚐)不讳忌。所以小册子里(🔊)尽是些什么约翰、什(☝)么斯,中国的只见到一个(🏣)沈从文,外加一个译字(🏨),使人难辨究竟是沈从文(🍖)译别人还是别人译沈(🎞)从文。总的感觉,中国文人(🔑)太可怜。其实,我觉得如(✈)此浩大的中国不会缺少(🚩)论死的东西,除了恩莱(🍆)特对中国文学、哲学总(🎯)体的不了解外,还包括(⏺)中国文人向来觉得死这(🥁)东西不登大雅之堂,偶(❣)尔写一些也仿佛少女的日记,只待夜深人静时(🆙)自己品读,并有理,有理(🏼)地叫。