芒果TV网友评价:书的前(🧥)言中,译者将人类谈论(🕵)死亡和谈论性相比,并得(📟)出两者一致的结论。其(😈)实不然,食色性也并不(🎒)是死色性也。人在谈论性(🙅)时往往嘴上禁忌心里(🗾)向往,而从来不见有人向(🧞)往地谈论死。西方文人(😃)历来比较开放——其实(🙄)不是开放只是正常罢(⛔)了——两样都不讳忌。所(🆙)以小册子里尽是些什(🈳)么约翰、什么斯,中国的(👂)只见到一个沈从文,外(📊)加一个译字,使人难辨究(📋)竟是沈从文译别人还(👙)是别人译沈从文。总的感觉,中国文人太可怜。其(🐌)实,我觉得如此浩大的(🌧)中国不会缺少论死的东(💼)西,除了恩莱特对中国(💫)文学、哲学总体的不了(💊)解外,还包括中国文人(❕)向来觉得死这东西不登(💳)大雅之堂,偶尔写一些(🎛)也仿佛少女的日记,只待(🆖)夜深人静时自己品读(🔜),并有理,有理地叫。